两汉

当前位置:首页 > 两汉 > 110

高祖功臣侯者年表拼音全文

更新时间: 2024-11-24 19:03:27 〔两汉〕司马迁

zhènggāochūdìngtiānxiàbiǎomíngyǒugōngzhīchénérhóuzhīruòxiāocáoděng tàishǐgōngyuēzhěrénchéngōngyǒupǐnzōngmiàodìngshèyuēxūnyányuēláoyòngyuēgōngmíngděngyuēyuēyuèfēngjuézhīshìyuē使shǐdàitàishānruòguóyǒngníngyuánmiáoshǐwèichánggēnběnérzhīshāolíngshuāiwēi

gāohóugōngchéncháshǒufēngsuǒshīzhīzhěyuēzāixīnwénshūyuēxiéwànguóqiānxiàshānghuòshùqiānsuìgàizhōufēngbǎiyōuzhīhòujiànchūnqiūshàngshūyǒutángzhīhóusāndàiqiānyǒuzàiquánfānwèitiānzifēirénfèngshàngzāihànxìnggōngchénshòufēngzhěbǎiyǒuréntiānxiàchūdìngchéngmíngdōusànwángkǒuérshùzhěshíèrsānshìhóuguòwànjiāxiǎozhěliùbǎihòushùshìmínxiánguīxiāngxiāocáojiàngguànzhīshǔhuòzhìwànxiǎohóubèihòuzhīzisūnjiāowàngxiānyínzhìtàichūbǎiniánzhījiānjiànhóujiēzuòyǔnmìngwángguófēnghàowǎngshǎoyānránjiēshēnjīngjīngdāngshìzhījìnyún

jīnzhīshìzhìzhīdàosuǒjìngwèijǐntóngwángzhěshūéryàochénggōngwèitǒnggǔnguānsuǒzūnchǒngsuǒfèidāngshìshīzhīlínjiùwénshìjǐnzhōngshǐbiǎojiànwényǒusuǒjǐnběnzhemíngzhěquēzhīhòuyǒujūnzituīérlièzhīlǎnyān

http://www.ixingtai.com.cn/lianghan/842.html以上内容就是高祖功臣侯者年表古诗拼音全文,高祖功臣侯者年表出自年代两汉,作者是司马迁;古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品;您可以继续浏览站点内其它古诗文作品。

高祖功臣侯者年表译文

正义高祖初定天下,表明有功之臣而侯之,若萧、曹等。 太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积日曰阅。封爵之誓曰:“使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。”始未尝不欲固其根本,而枝叶稍陵夷衰微也。

正义高祖刚刚平定天下,表明有功劳的臣子会封侯,像萧何,曹参等等。太史公说,古时人臣的功绩有五等:依靠仁德安定国家的称“勋”;依靠出谋划策的称“劳”;借助武力的称“功”;明确功劳等级的称“伐”;凭借资历长短的称“阅”。我朝的封爵誓词上讲:“即使黄河细得像衣带,泰山平的象磨刀石了,你们的封国也会永远安宁,还要把对你们的恩泽延及给后代。”朝廷最初不是不想稳固这些功臣们的根本,但那些枝枝叶叶却渐渐的衰微了。

余读高祖侯功臣,察其首封,所以失之者,曰:异哉新闻!《书》曰“协和万国”,迁于夏、商,或数千岁。盖周封八百,幽、厉之后,见于《春秋》。《尚书》有唐虞之侯伯,历三代千有余载,自全以蕃卫天子,岂非笃于仁义、奉上法哉?汉兴,功臣受封者百有余人。天下初定,故大城名都散亡,户口可得而数者十二三,是以大侯不过万家,小者五六百户。后数世,民咸归乡里,户益息,萧、曹、绛、灌之属或至四万,小侯自倍,富厚如之。子孙骄溢,忘其先,淫嬖。至太初,百年之间,见侯五,余皆坐法陨命亡国,丰耗矣。罔亦少密焉,然皆身无兢兢于当世之禁云。

我读了有关高祖给功臣们的封侯的史料,考察了功臣侯们初次受封及他们后嗣失掉侯位的因由,认为,这真是和我所听到的传闻不一样!《尚书》说:“各个邦国都应协调和睦”,直到夏、商时代,有的邦国竟经历了几千年。周朝分封了八百个诸侯,经幽王、厉王之后,在《春秋》的记载上还能见的到。《尚书》上记载了唐尧、虞舜时的侯伯,经历夏、商、周三代的千余年,仍然保全着自己的地位而屏卫着天子。这难道还不是因为他们深信仁义,遵奉君主的法令吗?汉朝兴起了,受到分封的功臣一百多人。当时天下刚刚安定,以前那些大城名都的人口离散逃亡,可以统计的户口不过原来的十之二三,因此,大侯的封户不过万户,小的只有五六百户。以后几代,民众们都回归故乡了,户口才日益繁衍起来。萧何,曹参,周勃,灌婴这些人的后裔有的封户达到了四万,小侯的封户也增加了一倍,财产也象这样不断积累,他们确实富裕厚足了。于是,这些人的子孙骄傲自满了,忘记了自己祖先创业的艰难,干起了荒淫邪恶的勾当。从开始受封到太初时只有百余年的时间,而原来的侯爵保持至今的只剩下五家,其余的都因犯法而丧命亡国,一下子就全完了。这由国家法网渐渐严密的缘故,然而他们自己也没有小心翼翼地对待当世的禁令啊!

居今之世,志古之道,所以自镜也,未必尽同。帝王者各殊礼而异务,要以成功为统纪,岂可绲乎?观所以得尊宠及所以废辱,亦当世得失之林也,何必旧闻?于是谨其终始,表见其文,颇有所不尽本末,著其明,疑者阙之。后有君子,欲推而列之,得以览焉。

生活在今世,记住古代的道理是要把它当作镜子来对照自己,可不一定今天就与古代完全一样。帝王们完全可以制定不同的利益而采取不同的统治方法,主要还是以成就功业为原则,岂能完全一样?观察功臣侯门为什么受到尊荣恩宠和为什么受到废黜羞辱,也是当今政治得失的经验教训,何必非得古代的传闻!在此,我考察了功臣侯们的始末,把关于他们的文献改列成下表,其中有有些没能完全弄清本末之处。不过,以后如果有人想继续推究和说明其中的道理,这个表还是可以参阅的。

高祖功臣侯者年表赏析

赏析等待更新...

高祖功臣侯者年表作品信息

    作品简介等待更新...

高祖功臣侯者年表创作背景

创作背景等待更新...

高祖功臣侯者年表作品简介

《高祖功臣侯者年表》是汉代史学家司马迁创作的一篇年表,列于《史记》卷十八。此表记录了汉初功臣的业绩及其家族的兴盛衰亡,是研究西汉开国史和汉初政治史不可多得的史料。汉高祖刘邦封功臣为侯,但列侯都很快衰微。司马迁编制此表并在序言中探究列侯衰微的原因,指出列侯子嗣因富贵而骄溢,往往犯法亡国。序言文字反复慨叹,层层回互,步步照顾,节节顿挫,显示出很强的艺术性。

高祖功臣侯者年表作者简介

司马迁

司马迁

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

猜你喜欢

  • 高祖功臣侯者年表

    正义高祖初定天下,表明有功之臣而侯之,若萧、曹等。 太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,...

  • 龙潭瀑布泉

    古木千章荫浅滩,干霄危石噀飞湍。水晶帘下谁安女,乱掷珍珠落玉盘。...

  • 折杨柳行

    默默施行违,厥罚随事来。末喜杀龙逢,桀放于鸣条。祖伊言不用,纣头悬白旄。指鹿用为马,胡亥以丧躯。夫差临命绝,乃云负子胥。戎王纳女乐...