饮马长城窟行译文
青青河畔草,绵绵思远道。
河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。
远道不可思,宿昔梦见之。
远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。
枯桑知天风,海水知天寒。
桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。
入门各自媚,谁肯相为言!
同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?
客从远方来,遗我双鲤鱼。
有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。
长跪读素书,书中竟何如?
恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?
上言加餐食,下言长相忆。
书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。
饮马长城窟行赏析
这是一首汉乐府民歌,抒写怀人情愫。诗歌的笔法委曲多致,完全随着抒情主人公飘忽不定的思绪而曲折回旋。比如诗的开头,由青青绵绵而“思远道”之人;紧接着却说“远道不可思”,要在梦中相见更为真切;“梦见在身边”,却又忽然感到梦境是虚的,于是又回到相思难见上。八句之中,几个转折,情思恍惚,意象迷离,亦喜亦悲,变化难测,充分写出了她怀人之情的缠绵殷切。诗中所写思妇种种...
饮马长城窟行作品信息
饮马长城窟行创作背景
此为汉乐府诗,最早见于《昭明文选》,题为“乐府古辞”,李善注云:“言古诗,不知作者姓名,他皆类此。”
《文选》五臣注说:“长城,秦所筑以备胡者。其下有泉窟,可以饮马。征人路出于此而伤悲矣。言天下征役,军戎未止,妇人思夫,故作是行。”大意为:“长城是秦国用来防备匈奴所建造的。山下面有泉窟,可以用来饮马。远征的行人路经于此而伤心了。天下的征役和战争还没有结束,家里的妇人思念远征的丈夫,于是创作了这篇《饮马长城窟行》。”
饮马长城窟行作品简介
《饮马长城窟行》是一首汉代的乐府诗,最早见于南朝梁萧统所作的《昭明文选》。该诗描写了一个独居的思妇梦想见到她远行的丈夫,而远方客人送来丈夫的书信,其意仅是“加餐饭,长相忆”六字而已,体现了女主人公从痛苦绝望到惊喜激动再到失望平静的心情,表达了与丈夫别离的女主人公在家中“独守”的悲苦和对丈夫的思念之情。该诗化虚为实,通过描绘实境(艺术创造中的实境),使所要表达的真挚而深厚的思想感情,从中形象而生动地显示出来。