唐代

当前位置:首页 > 唐代 > 99

寄东鲁二稚子拼音全文

更新时间: 2024-11-25 21:27:35 〔唐〕李白

sāng绿cánsānmián

jiādōngshuízhǒngguīyīntián

chūnshìjiāngxíngmángrán

nánfēngchuīguīxīnfēiduòjiǔlóuqián

lóudōngzhūtáozhīqīngyān

shùsuǒzhǒngbiéláixiàngsānnián

táojīnlóuxíngshàngwèixuán

jiāopíngyángzhéhuātáobiān

zhéhuājiànlèixiàliúquán

xiǎoérmíngqínjiān

shuāngxíngtáoshùxiàbèishuílián

niànshīgānchángyōujiān

lièxiěyuǎnyīnzhīwènyángchuān

http://www.ixingtai.com.cn/tangdai/10529.html以上内容就是寄东鲁二稚子古诗拼音全文,寄东鲁二稚子出自年代唐,作者是李白;古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品;您可以继续浏览站点内其它古诗文作品。

寄东鲁二稚子译文

吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。

吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。

我家寄东鲁,谁种龟阴田?

我的家室远寄东鲁,我家的田地谁人劳作?

春事已不及,江行复茫然。

我欲春日耕种已经赶不上了,能否乘船江行而返也心感茫然。

南风吹归心,飞堕酒楼前。

南方来风吹着我的思乡之心,飞堕在家乡的酒楼门前。

楼东一株桃,枝叶拂青烟。

楼的东边有一株桃树,枝条高耸被青烟笼罩。

此树我所种,别来向三年。

这株桃树是我临行时所栽,一别至今已是三年。

桃今与楼齐,我行尚未旋。

桃树如今与酒楼一样高了,我出行在外仍未回返。

娇女字平阳,折花倚桃边。

我的娇女名叫平阳,手折花朵倚在桃树边盼我回家。

折花不见我,泪下如流泉。

折下桃花不见父亲的面,眼泪哗哗如同泉水流淌。

小儿名伯禽,与姊亦齐肩。

我的小儿名叫伯禽,已经与姐姐一样高了。

双行桃树下,抚背复谁怜?

他俩并肩双行在桃树之下,谁能抚背怜爱他俩?

念此失次第,肝肠日忧煎。

想到这里心中不定七上八下,肝肠忧煎日甚一日。

裂素写远意,因之汶阳川。

撕片素帛写下远别的心怀,借此我仿佛也回到了汶阳之川。

寄东鲁二稚子赏析

这是一首情深意切的寄怀诗,诗人以生动真切的笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。诗以景发端,在读者面前展示了“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”的江南春色,把自己所在的“吴地”(这里指南京)桑叶一片碧绿,春蚕快要结茧的情景,描绘得清新如画。接着,即景生情,想到东鲁家中春天的农事,感到自己浪迹江湖,茫无定止,那龟山北面的田园不知由谁来耕种。思念及此,不禁心急如焚,焦虑万分。...

寄东鲁二稚子作品信息

    作品简介等待更新...

寄东鲁二稚子创作背景

据诗题下注“在金陵作”可知,此诗作于金陵(今南京),创作时间当在唐玄宗天宝七载(748年)至九载(750年)之间,有人根据诗中“别来向三年”句断为天宝八载(749年)所作。天宝三载(744年),李白因在朝中受权贵排挤,怀着抑郁不平之气离开长安,开始了生平第二次漫游时期,历时十一年。这一时期,他以梁园(今河南开封)、东鲁为中心,广泛地游览了大江南北的许多地方。当时他的家人寄居在山东,李白非常想念他们,就在他寓居金陵时写下了这首亲切感人的诗篇。

寄东鲁二稚子作品简介

《寄东鲁二稚子》是唐代大诗人李白在游览金陵(今江苏南京)时因思念东鲁兖州(今山东济宁)家中的女儿平阳和儿子伯禽而创作的诗篇。此诗形同一封家书,语言朴素,笔触细腻,由眼前景,遥及寄居东鲁的儿女,感情真挚,充满关爱,抒发了浓烈而真切的儿女亲情。

寄东鲁二稚子作者简介

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

  • 寄东鲁二稚子

    吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。我家寄东鲁,谁种龟阴田?春事已不及,江行复茫然。南风吹归心,飞堕酒楼前。楼东一株桃,枝叶拂青烟。此树我所种,别...

  • 采莲曲

    稽山罢雾郁嵯峨,镜水无风也自波。莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷。...

  • 早春寄怀

    家山归未得,又是看春过。老觉光阴速,闲悲世路多。风和吹岸柳,雪尽见庭莎。欲向东溪醉,狂眠一放歌。...