九日译文
曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。
我曾与像山公那样爱才的恩师令狐楚这位彭令公一起举杯饮酒多次,也是秋天欣赏白菊花环绕着台阶石。
十年泉下无人问,九日樽前有所思。
十年来他九泉之下无人过问,重阳九日在祭祀的酒樽前我有所思虑。
不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江篱。
您的令狐八儿子不学习汉代功臣栽种从西域引进的苜蓿马草来养马(养马为爱护人才意思)建功立业,却让我如屈原这样忠信的人作为楚客流落江畔忧愁地歌颂香草江蓠(离骚中赞江蓠、辟芷、秋兰这些香草为君子)。
郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。
您作为郎官官大尊贵可以在府门路前布设枑子(杈子,互相交叉木为枑子,也叫行马阻碍行人车马),有宰相专门宴会的阁楼(东阁)我再也无缘偷看您这个高人。
九日赏析
赏析等待更新...
九日作品信息
九日创作背景
创作背景等待更新...
九日作品简介
作品简介等待更新...