云安阻雨译文
日长巴峡雨濛濛,又说归舟路未通。
西陵峡江连日阴雨蒙蒙,让人烦忧,又传来消息说因为江水猛涨,船路全线停航,归期只得推迟。
游人不及西江水,先得东流到渚宫。
有心早归的游子却不如无心东流的长江水,早我一步先流到了故乡,荆南昔日的楚王别宫畔。
云安阻雨赏析
“日长巴峡雨濛濛”,首句言旅途多雨,使人愁闷。三个意象并出,愁闷便现出多层次来:一是归途遥远,单调乏味,寂寞磨人,如同失眠者深感长夜漫漫,此刻更觉白天格外漫长,确实难熬;二是船进巴峡,峡谷逼仄夹持,阻遏了舒展心胸的千里视野,自是平添郁闷;三是巧遇天雨,诗人困于舱内,唯见茫茫雨雾,唯听行船声、江涛声,连船头长啸而不可得,更加烦闷。
正在诗人归心似箭,急...
云安阻雨作品信息
云安阻雨创作背景
唐代宗大历元年(766年)初,戎昱出蜀沿江东下,这首诗为途中阻留云安时所作。戎昱是江陵人,自云安东下,即三峡入口处的瞿塘峡,其地江流险急,兼逢久雨江涨,舟路不通。诗人为了表达了自己归心似箭,却因归途阻雨而懊恼、无奈的心情,写下了《云安阻雨》这首诗。
云安阻雨作品简介
《云安阻雨》是唐代诗人戎昱创作的一首七言绝句,收录于《全唐诗》中。此诗前二句写登船时天气尚好,没想到刚行至巴峡,天气突变,不能行船,只好滞留云安:后二句写阴雨情怀,以舟中人不及江水先到江陵一带地区作为比喻,充分表达了作者对留滞的恼恨和焦躁心情。此诗语言平易,描写生动。