唐代

当前位置:首页 > 唐代 > 139

菩萨蛮·玉钗风动春幡急拼音全文

更新时间: 2025-04-19 05:03:26 〔唐〕牛峤

chāifēngdòngchūnfānjiāozhīhóngxìnglóngyānlóushàngwàngqīngqīngchuānghánxīnqíng

xūnméngcuìbèixiùzhàngyuānyāngshuìchùyǒuxiāngzhīxiànchūhuàméi

http://www.ixingtai.com.cn/tangdai/214110.html以上内容就是菩萨蛮·玉钗风动春幡急古诗拼音全文,菩萨蛮·玉钗风动春幡急出自年代唐,作者是牛峤;古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品;您可以继续浏览站点内其它古诗文作品。

菩萨蛮·玉钗风动春幡急译文

玉钗风动春幡急,交枝红杏笼烟泣。楼上望卿卿,窗寒新雨晴。

春风吹动了头上的玉钗,春幡在风中飘动,枝条交错的红杏笼罩在轻烟中,好似在饮泣一般。她站在楼上遥望她的意中人,正是雨后初晴时分,小窗前带着丝丝寒意。这凄凊的春景,无不撩动了她的愁思。

熏炉蒙翠被,绣帐鸳鸯睡。何处有相知?羡他初画眉。

她将翠被蒙在熏炉上,绣帐上的鸳鸯依偎而眠,更让她备感孤单。不知何处才能找到与她相知相爱的心上人,她不禁羡慕起像张敞那样恩爱甜蜜的夫妻。

菩萨蛮·玉钗风动春幡急赏析

《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》此词抒写女子孤寂愁苦之意。该词上片开头两句“玉钗风动春幡急,交枝红杏笼烟泣”描摹外在物态显得轻柔娇美,但是“急”、“泣”二字已暗示出凄苦、急切的感情氛围。“楼上望卿卿,窗寒新雨晴”描写了她此时的处境,“卿卿”二字即是对男女二人你侬我情意绵绵的向往,同时也代指了她所思念的男子本人。雨后初晴,窗前寒意未散,衬托了她内心的凄寒之意。整句...

菩萨蛮·玉钗风动春幡急作品信息

  • 作品出处花间集
  • 文学体裁
  • 词牌名称 菩萨蛮
  • 创作年代晚唐

菩萨蛮·玉钗风动春幡急创作背景

唐哀帝天祐四年(公元907年)4月,朱温称帝,建立后梁,唐帝国灭亡。唐帝国的灭亡使得“学而优则仕”的大批文人无比彷徨。《唐摭言》记“国朝自广明庚子之乱,甲辰天下大荒,车驾再幸岐梁,道馑相望,君国率不以贡士为意”,诸多士人遂留居蜀中。黄巢乱后,长安残破,蜀中安定如恒,关中士庶入蜀者亦多。“是时,唐衣冠士族多避乱在蜀,蜀主礼而用之,使修举故事。故其典章文物有唐之遗风”。 蜀中相对安定的政治环境、良好的文化氛围是大批文人入蜀的动因,峤亦如此。

偏安一隅的西蜀虽军事力量弱小,经济文化却是全国最发达的地区之一,加上城市经济繁荣,士民游乐之风兴盛,为词的繁荣奠定了坚实的基础, 使得前蜀成为当时词人的天堂。在这种环境之下,文人留恋于青楼楚馆,把自己的政治的失意用酒与词包裹起来,混合成一种香艳的色彩。牛峤的《菩萨蛮》就是在这样的情形下写成的。

菩萨蛮·玉钗风动春幡急作品简介

《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》是晚唐五代词人牛峤创作的词。上片以对玉钗、春幡、红杏等景物的勾画,描绘出了女子于雨后伫立楼上窗前的凄凉形象,下片写由翠被鸳鸯引起的孤单之感和女子内心的私愿。全词情景交融,表现出女主人公渴望理想爱情的心情。

菩萨蛮·玉钗风动春幡急作者简介

牛峤

牛峤

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

猜你喜欢