长相思·其三译文
美人在时花满堂,美人去後花馀床。
美人在时,有鲜花满堂;美人去後,衹剩下这寂寞的空床。
床中绣被捲不寝,至今三载闻馀香。
床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。
香亦竟不灭,人亦竟不来。
香气是经久不润了,而人竟也有去无回。
相思黄叶落,白露湿青苔。
这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。
长相思·其三赏析
这首诗一题为《赠远》,一题为《闺情》,而《全唐诗》卷二十五把它与前两首收在一起,题为《杂曲歌辞·长相思三首》。
这首诗开头「美人在时花满堂,美人去後馀空床」两句诗,是写美人「在时」和「去後」心灵的巨大落差。美人在时,鸟语花香,满堂生辉;美人去後,花儿凋落,衹留下一张空空的床。这裏并不是说满堂真的有花儿盛开,而是因为有了美人的存在,心灵的花儿缤纷烂漫,...
长相思·其三作品信息
长相思·其三创作背景
创作背景等待更新...
长相思·其三作品简介
《长相思》是唐代诗人李太白的作品,共有三首。本诗是第三首。第三首诗以花和床为意象,赋予情感,抒写男主人公对心上人的思念。这三首诗内容、形式、意境各有不同,都深刻地表现了离人的相思之苦,写得情真意切,缠绵悱恻,读来催人泪下。其诗意隐然含蓄,具备一种蕴藉的风度。