胡腾儿译文
胡腾身是凉州儿,肌肤如玉鼻如锥。
这个胡腾舞者本是凉州人,肌肤光滑如玉鼻子尖如锥。
桐布轻衫前后卷,葡萄长带一边垂。
桐布舞衣前后宽边如卷起,绣着葡萄纹的带子一侧垂。
帐前跪作本音语,拾襟搅袖为君舞。
帐前下跪诉不尽乡音苦语,提起衣襟甩长袖将要起舞。
安西旧牧收泪看,洛下词人抄曲与。
安西旧官员强忍眼泪观看,洛阳词人把歌词抄写赠与。
扬眉动目踏花毡,红汗交流珠帽偏。
起舞时眉目灵动脚踏花毡,红妆和者汗流珠帽已飞偏。
醉却东倾又西倒,双靴柔弱满灯前。
醉舞东倒西倾步伐却不乱,双靴飞旋似光圈闪烁灯前。
环行急蹴皆应节,反手叉腰如却月。
环行跳跃步步应和着节拍,反手叉腰真好似一弯新月。
丝桐忽奏一曲终,呜呜画角城头发。
直到伴奏的音乐戛然而止,才听到城头画角呜呜如咽。
胡腾儿,胡腾儿,家乡路断知不知?
跳胡腾舞的,跳胡腾舞的,你可知回乡的路已经断绝。
胡腾儿赏析
第一段描述胡腾儿原籍凉州(今甘肃武威),是“肌肤如玉”的白种人,隆准稍尖,鼻型很美;身着桐布舞衣,镶着的宽边如同前后卷起,以葡萄为图案的围腰,带子长长地垂到地面。这一段写得很朴实,字里行间浸透着诗人对艺人的深切同情。例如,胡儿最喜丝绸彩绣,“桐布”、“葡萄”也并非多美,诗人在此特书一笔,说明胡腾儿飘泊穷途,卖艺求生,又深恐破衣烂衫难以吸引看客;倾囊购置,也...
胡腾儿作品信息
胡腾儿创作背景
在中国各民族之间的交往历史中,虽然充斥着无数的刀光剑影、战火纷飞,但是这大多都并非出自黎民百姓自己的愿望。战争是征服与被征服、毁灭与被毁灭的游戏。它的发起,往往来自于君王将相们不可告人的意愿。用诸如“建功立业”、“开边阔土”等幌子掩饰贪婪和欲望,以为能因此而青史留名,殊不知只换来更多的血肉横飞。
不过,旷日持久的战争,也在一定程度上促进了中国各民族之间的融合。像东汉、魏晋战乱时,匈奴、鲜卑、羯、氐、羌等少数民族就不断内迁,积极融入汉族人的生活。若是当时局稳定,君主开明的时候,各民族之间的经济、文化就能得到更好的交流。北魏孝文帝有迁都洛阳,提倡通婚之壮举,唐朝太宗则有“自古皆贵中华,贱夷狄,朕独爱之如一”的良言。于是在这两个时期,中国都出现过一股强劲的民族融合之风。也正因为如此,才有了“落花踏尽游何处?笑入胡姬酒肆中”的诗句,才有了李端这篇描写西北少数民族舞蹈的优秀诗文。
唐代宗时,河西、陇古一带二十余州被吐蕃占领,原来杂居该地区的许多胡人沦落异乡,以歌舞谋生。此诗即是为表现一位西北少数民族青年艺人的歌舞而创作的。
胡腾儿作品简介
《胡腾儿》是唐代诗人李端创作的歌行体诗作。此诗通过歌舞场面的描写,表现了中国古代各民族之间的友好感情,表现了广大人民对胡腾儿离失故土的深切同情,并寓以时代的感慨。全诗从正侧面表现人物的高超技艺,脉络清晰,结尾点睛,余韵悠远。