诉衷情·莺语译文
莺语,花舞,春昼午,雨霏微。金带枕,宫锦,凤凰帷。
莺儿娇语,花儿飞舞,这春天的白昼已过正午。蒙蒙细雨满天飞,女郎独守空屋。望着床上的金带枕、宫锦被,伤心地拉上绣着凤凰的帐帷。
柳弱燕交飞,依依。辽阳音信稀,梦中归。
柔嫩的柳枝下,粉蝶儿比翼齐飞,那依依不舍的样子令人心醉。远戍辽阳的丈夫书信稀少,只能在梦中看他把家回。
诉衷情·莺语赏析
新释辑评考云:“本调为温飞卿所创,取《离骚》中‘众不可户说兮,孰云察余之中情。’而曰《诉衷情》。”本词属征妇怨类,写妻子思念戍边丈夫的一腔衷情。
此词多为短句,句间联系词的省略,使整首词显得松散、堆砌;但仔细分析,词中采取以景衬情、以乐显悲的艺术手法,写美好的春景,华美的环境,柳丝蝴蝶共舞的乐景,反衬美梦难成的悲哀,感人至深。篇末点题,又含不尽之意,...
诉衷情·莺语作品信息
诉衷情·莺语创作背景
温庭筠与幼时的鱼幼薇结识并互生情愫,因两人的年龄差距温庭筠选择了逃离。鱼幼薇选择了温庭筠的朋友李忆,却因李忆的懦弱被逼出家。被仇恨和欲望填满的鱼幼薇罔顾了温庭筠的规劝,心胸越来越狭窄,最终走向了刑场。行刑前的那一夜,温庭筠失眠了。他披衣而起,吹起了《诉衷情》,用笛声寄托自己的思念。吹到最后,干脆展纸在案,挥毫泼墨,按《诉衷情》的调子填了这一首词。
诉衷情·莺语作品简介
《诉衷情·莺语》是晚唐著名诗人温庭筠的作品,被收录在《花间集》中。这首诗描写思妇对征夫的怀念,表达了夫人盼望丈夫早日归来夫妻二人双宿双飞的美好愿景。