杏花译文
居邻北郭古寺空,杏花两株能白红。
在城北住所的隔壁,有一座荒凉的古寺,古寺中有两棵红白相间的杏树。
曲江满园不可到,看此宁避雨与风。
长安城中曲江池边的满园花树,如今已不能再去了,在这儿欣赏这两株杏花,怎能避开风雨呢?
二年流窜出岭外,所见草木多异同。
两年多来,我被放逐到岭外,所见到的草木跟北方大有不同之处。
冬寒不严地恒泄,阳气发乱无全功。
这里的冬天并不严寒,地气也时常泄漏,因此阳气也时常乱发,天地也失去了它完整的功能。
浮花浪蕊镇长有,才开还落瘴雾中。
那种随时随地乱开的花,常年都有,但都是刚刚开了,又马上凋谢在瘴雾当中。
山榴踯躅少意思,照耀黄紫徒为丛。
山石榴和羊踯躅也都没有什么意思,开着黄黄紫紫的野花,空自聚结成丛。
鹧鸪钩輈猿叫歇,杳杳深谷攒青枫。
鹧鸪的鸣叫与哀猴的哀啼相应,幽暗的深谷中,攒集着青青的枫树林。
岂如此树一来玩,若在京国情何穷。
这些都不如这两棵杏花,当我来游赏时,就让我感觉到如在京城里一样引起无穷的情思。
今旦胡为忽惆怅,万片飘泊随西东。
今天晨起,我为什么会忽然惆怅起来了呢?都因为千万片杏花到处飘飞,零落在各处。
明年更发应更好,道人莫忘邻家翁。
等到明年花开的季节,花一定会开得更美好吧?寺中的道人啊,你一定不要忘了来叫我这邻居的老翁。
杏花赏析
《杏花》这首诗一开始点出北郭古寺“杏花两株能白红”之外,全篇再无一字正面对杏花作具体的刻画描绘、形容渲染。单看题目,好像是一首咏物诗,实际上在诗中杏花只是触绪增慨的外物和媒介,诗中所要抒发的是由杏花触发的贬窜南荒、漂泊异乡之慨和怀念京国、欲归不得之感。可以说,是一首因物抒感的抒情词,而非通常意义上的咏物诗。
“居邻北郭古寺空,杏花两株能白红。”首句凌...
杏花作品信息
杏花创作背景
《杏花》此诗中“二年流窜出岭外”,指韩愈在德宗贞元十九年(803年)冬被贬阳山,至贞元二十一年(805年)秋徙为江陵府法曹参军,前后共历二年。故知《杏花》此诗于宪宗元和元年(806年)二月左右在江陵作。
杏花作品简介
《杏花》是唐代文学家韩愈所创作的一首七言古诗。此诗由眼前杏花想到曲江杏花,又陡然转到贬黜之地南荒的“浮花浪蕊” ,在三处风光的相对应中透露出身世感慨;收笔落在明年,对于北归表示失望又有所期待。全诗构思极其奇妙,余意无限;一缕忧思,盘旋空际,含蓄不露。