魏晋

当前位置:首页 > 魏晋 > 101

祭从弟敬远文拼音全文

更新时间: 2024-11-24 20:43:33 〔魏晋〕陶渊明

suìzàixīnhàiyuèwéizhòngqiūxúnyǒujiǔcóngjìngyuǎnbochényúnyǒngnínghòugǎnpíngshēngzhīyóuchùbēiwǎngzhīfǎnqíngcuīxīnlèihānhānéryíngyǎnnǎiyuánguǒshíxǐngjiāngxíngāizāi

shuòyǒucāoyǒugàixiàoyòulíngyǒutiānàishǎoguǎzhíjièhòuxiānrénlíncáihuìxīnshīqíngshìnéngwēnyánshèngpénggāohǎoshìwényáoyáoxiāngàigǎnxīnjuéwěikǎopánshānyīncóngcóngxuánliūàiàihuānglínchéncǎishàngyàoxiánqínyuērénzhě寿shòuqièxìnzhīyánnéngjiànniánguòyǎnshìzhǎngguīhāomiǎohái

wéiěrfěidànqīnyǒutóngshēngcóngxiāngtiáo齿chǐbìngpiānjiùqíngshíshēnàishíhòuniànchóutóngfángzhīhuāndōngxiàpiáodānxiāngjiāngdàoxiāngkāiyánduōwànghánchángxuéshìchánmiánrénshìliúlàngchéngzhìliǎnguīláiěrzhīchángyuànxiéshǒuzhìzhòngměiyǒuqiūjiāngxiéxíngfǎngzhōutóngsān宿shuǐbīnyǐnchuānjièjìngyuèchénggāowēnfēngshǐshìbēiéryánjiǔréncuìnàixiānshì

shìxúnyuèliúhánshǔdàishēngfāngcúnwángyǒuhòuchényǒngguīzhǐzàizhìzhìwèinéngzhèngyánāiāirénkǒngxiántíngshùzhāikuòránshúyúnjìngyuǎnshíháiwéirénmèijìnqíngguīyǒuzhìxíng

wàngshīpiānpiānzhíyíngshényǒuzhīzhāozhōngchéngāizāi

http://www.ixingtai.com.cn/weijin/3325.html以上内容就是祭从弟敬远文古诗拼音全文,祭从弟敬远文出自年代魏晋,作者是陶渊明;古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品;您可以继续浏览站点内其它古诗文作品。

祭从弟敬远文译文

岁在辛亥,月惟仲秋,旬有九日,从弟敬远,卜辰云,气永宁后土。感平生之游处,悲一往之不返,情侧侧以摧心,泪憨憨而盈眼。乃以园果时醒,祖其将行。呜呼哀哉!

辛亥年八月十九日,为堂弟敬远,占卜择定了日子下棺安葬,永远安息于地下。感念我们平日同游共处,我为你一去不返而悲伤,我心情悲痛感伤,伤心得热泪满眼。于是用园中之果和新酿制的酒,为你的灵柩安葬而送行。呜呼悲哀啊!

於铄吾弟,有操有概。孝发幼龄,友自天爱。少思寡欲,靡执靡介。后己先人,临财思惠。心遗得失,情不依世。其色能温,其言则厉。乐胜朋高,好是文艺。遥遥帝乡,爱感奇心,绝粒委务,考槃山阴。淙淙悬溜,暧暧荒林,晨采上药,夕闲素琴。曰仁者寿,窃独信之;如何斯言,徒能见欺!年甫过立,奄与世辞,长归蒿里,邈无还期。

我那光明磊落的弟弟啊,既有节操又有气度。少年时代即知孝顺父母,对兄弟的友爱本于天性。无忧无虑,追求不多,既不固执,也不孤僻。遇先为别人打算,然后才考虑自己,面对财物时总想惠及他人。内心不计较得失,性情不趋附世俗。他态度温和,他言辞严肃。以结交高明的朋友为快乐,爱好诗辞文章与琴棋书画。遥远的神仙世界,使他感到好奇,于是他不食烟火,抛弃世俗事务,隐居于山林深处。淙淙作响的瀑布,森郁昏暗的荒林,清晨采摘仙药,晚上研习素琴。孔子曾说:行仁德者可以长寿。我偏偏相信了。可是为什么这句话,却白白地将我欺骗呢!敬远年龄刚过三十,却忽然与世长辞,永远安眠于地下,遥遥没有回还之日。

惟我与尔,匪但亲友,父则同生,母则从母。相及龆齿,并罹偏咎,斯情实深,斯爱实厚!念畴昔日,同房之欢,冬无组褐,夏渴瓢箪,相将以道,相开以颜。岂不多乏,忽忘饥寒。余尝学仕,缠绵人事,流浪无成。惧负素志,敛策归来。尔知我意,常愿携手,置彼众议。每忆有秋,我将其刈,与汝偕行,舫舟同济。三宿水滨,乐饮川界。静月澄高,温风始逝。抚杯而言,物久人脆。奈何吾弟,先我离世!

我与你之间,不仅仅是亲爱友善,我们的父亲是亲兄弟,我们的母亲是亲姊妹。在童年时代,我们又都失去了父亲,我们的感情实在太深,我们的友爱确实很厚!想想过去的日子,同住一处的欢乐,虽然冬天没有粗布棉衣,夏天饥渴了靠箪食瓢饮勉强度日,但我们以道义相互勉励,相互愉悦以解忧愁。难道生活不是很贫乏吗?只是我们忘记了饥寒之苦。我曾经外出做官,为那些往来应酬之事缠身,虽四处奔波,却一事无成。只怕辜负了平日的志向,我辞去官职回到家乡。你知道我的心意,常愿与我携手同游,而不顾及世俗的议论。每当回忆起那秋收之时,我将要去收割庄稼,和你一道前往,一同乘舟渡水。我们在那河边连宿三夜,且饮酒取乐。澄静的明月挂在高空,夏季的热风已经消失。我们持杯畅谈,事物长存,人生短暂。这是为什么啊,我的弟弟,你竟在我之前离开了人世!

事不可寻,思亦何极?日徂月流,寒暑代息。死生异方,存亡有域,候晨永归,指涂载陟。呱呱遗稚,未能正言;哀哀嫠人,礼仪孔闲。庭树如故,斋字廓然,孰云敬远,何时复还?余惟人斯,昧兹近情。蓄龟有吉,制我祖行。

往事难以追寻,思念哪有尽头?岁月流逝,寒暑更替。一死一生各在一方,一存一亡界域相隔,等待清晨为你安葬,准备踏上去往墓地的路程。你留下的呱呱啼哭的幼儿,尚未能学会说话;你抛下的悲哀的寡妇,非常懂得礼仪。庭院中的树木依旧,屋舍之中空空荡荡,谁说敬远何时能再归还?我揣想别人啊,不会理解我们这种亲密的感情。占卜好了的吉祥之日,按照规定的丧礼制度为你送行。

望施翩翩,执笔涕盈。神其有知,昭余中诚。呜呼哀哉!

眼看着轻快飘动的魂幡,我拿着笔啼泪不止。你的神灵如有知觉,就会明白我心中的诚意。呜呼悲哀啊!

祭从弟敬远文赏析

这篇祭文从作者与其从弟的志趣相投、奇文欣赏来写,表现出一种知己之情。从弟陶敬远的辞世,使陶渊明“情恻恻以摧心,泪愍愍而盈眼”,这是因为陶渊明与陶敬远之间特有的奇亲、奇情、奇逸,使他们兄弟情深,把他们紧紧相连,难舍难分。

一是“奇亲”。渊明与从弟不仅亲爱友善,且亲上加亲。“惟我与尔,非但友亲,父则同生,母则从母。”他们不仅是亲爱友善,他们的父亲是亲兄弟...

祭从弟敬远文作品信息

    作品简介等待更新...

祭从弟敬远文创作背景

这篇祭文作于晋安帝义熙七年(411年)八月,陶渊明四十七岁。陶渊明的堂弟陶敬远,比陶渊明小十六(一说十七)岁,去世时年仅三十一岁。他们的父亲是亲兄弟,母亲是亲姐妹。两人自幼长期相处,情同手足;长大后志趣相投,感情深厚,一道隐居耕躬,过着安贫乐道的生活。现陶敬远溘然早逝,陶渊明怀着万分悲痛的心情,写下这篇祭文,以表示对堂弟的深切悼念之情。

祭从弟敬远文作品简介

《祭从弟敬远文》是晋宋之际文学家陶渊明为其死去的从弟陶敬远创作的一篇祭文。这篇祭文叙写陶渊明与陶敬远兄弟二人的奇亲、奇情、奇逸,表达了作者对从弟的深切悼念之情。文章从作者与从弟的志趣相投、奇文欣赏来写,表现出一种知己之情。全文以事寓情,充分体现了陶渊明文章的真朴本色。

祭从弟敬远文作者简介

陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

猜你喜欢

  • 祭从弟敬远文

    岁在辛亥,月惟仲秋,旬有九日,从弟敬远,卜辰云,气永宁后土。感平生之游处,悲一往之不返,情侧侧以摧心,泪憨憨而盈眼。乃以园果时醒,祖其将行...

    陶渊明魏晋
  • 咏史八首·其四

    济济京城内,赫赫王侯居。冠盖荫四术,朱轮竟长衢。朝集金张馆,暮宿许史庐。南邻击钟磬,北里吹笙竽。寂寂杨子宅,门无卿相舆。寥寥空宇中...

    左思魏晋
  • 临涡赋

    荫高树兮临曲涡,微风起兮水增波,鱼颉颃兮鸟逶迤,雌雄呜兮声相和,萍藻生兮散茎柯,春水繁兮发丹华。...

    曹丕魏晋