先秦

当前位置:首页 > 先秦 > 125

论语·3《八佾篇》拼音全文

更新时间: 2024-11-24 20:37:56 〔先秦〕孔子

kǒngziwèishìtíngshìrěnshúrěn

sānjiāzhěyōngchèziyuēxiāngwéigōngtiānzisānjiāzhītáng

ziyuērénérrénrénérrén

línfàngwènzhīběnziyuēzāiwènshēníngjiǎnsàngníng

ziyuēzhīyǒujūnzhūxiàzhīwáng

shìtàishānziwèirǎnyǒuyuēnéngjiù

duìyuēnéng

ziyuēcéngwèitàishānlínfàng

ziyuējūnzisuǒzhēngshèràngérshēngxiàéryǐnzhēngjūnzi

zixiàwènyuēqiǎoxiàoqiànměipànwèixuànwèi

ziyuēhuìshìhòu

yuēhòu

ziyuēzhěshāngshǐyánshī

ziyuēxiànéngyánzhīzhēngyīnnéngyánzhīsòngzhēngwénxiànnéngzhēngzhī

ziyuēguànérwǎngzhěguānzhī

huòwènzhīshuōziyuēzhīzhīshuōzhězhītiānxiàshìzhūzhǐzhǎng

zàishénshénzàiziyuē

wángsūnjiǎwènyuēmèiàoníngmèizàowèi

ziyuēránhuòzuìtiānsuǒdǎo

ziyuēzhōujiānèrdàiwénzāicóngzhōu

zitàimiàoměishìwèn

huòyuēshúwèizōurénzhīzizhītàimiàoměishìwèn

ziwénzhīyuēshì

ziyuēshèzhǔwèitóngzhīdào

zigònggàoshuòzhīyángziyuēěràiyángài

ziyuēshìjūnjǐnrénwèichǎn

dìnggōngwènjūn使shǐchénchénshìjūnzhī

kǒngziduìyuējūn使shǐchénchénshìjūnzhōng

ziyuēguānéryínāiérshāng

āigōngwènshèzǎi

zǎiduìyuēxiàhòushìsōngyīnrénbǎizhōurényuē使shǐmínzhàn

ziwénzhīyuēchéngshìshuōsuìshìjiànwǎngjiù

ziyuēguǎnzhòngzhīxiǎozāi

huòyuēguǎnzhòngjiǎn

yuēguǎnshìyǒusānguīguānshìshèyānjiǎnránguǎnzhòngzhī

yuēbāngjūnshùsāiménguǎnshìshùsāiménbāngjūnwèiliǎngjūnzhīhǎoyǒufǎndiànguǎnshìyǒufǎndiànguǎnshìérzhīshúzhī

zishīyuēzhīshǐzuòcóngzhīchúnjiǎochéng

fēngrénqǐngjiànyuējūnzizhīzhìwèichángjiàn

cóngzhějiànzhīchūyuēèrsānzihuànsàngtiānxiàzhīdàojiǔtiānjiāngziwèiduó

ziwèisháojǐnměiyòujǐnshànwèijǐnměiwèijǐnshàn

ziyuēshàngkuānwèijìnglínsàngāiguānzhīzāi

http://www.ixingtai.com.cn/xianqin/237.html以上内容就是论语·3《八佾篇》古诗拼音全文,论语·3《八佾篇》出自年代先秦,作者是孔子;古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品;您可以继续浏览站点内其它古诗文作品。

论语·3《八佾篇》译文

孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?”

三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。’这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢?”

子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

孔子说:“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢?一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢?”

林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”

林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪式的一般情况而言,与其奢侈,不如节俭;就丧事而言,与其仪式上治办周备,不如内心真正哀伤。”

子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

孔子说:“夷狄(文化落后)虽然有君主,还不如中原诸国没有君主呢。”

季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”

季孙氏去祭祀泰山。孔子对冉有说:“你难道不能劝阻他吗?”

对曰:“不能。”

冉有说:“不能。”

子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

孔子说:“唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”

子曰:“君子无所争。——必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。”

子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。’何谓也?”

子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。’这几句话是什么意思呢?”

子曰:“绘事后素。”

孔子说:“这是说先有白底然后画画。”

曰:“礼后乎?”

子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”

子曰:“起予者商也!始可与言《诗》已矣。”

孔子说:“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。”

子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”

子曰:「禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。」

孔子说:「对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以後,我就不愿意看了。」

或问禘之说。子曰:“不知也,知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道这种规定的人,对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样(容易)吧!”(一面说一面)指着他的手掌。

祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。”

王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”

王孙贾问道:“(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?”

子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

孔子说:“不是这样的。如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。”

子曰:「周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。」

孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么丰富多彩啊。我遵从周朝的制度。”

子入太庙,每事问。

孔子到了太庙,每件事都要问。

或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”

有人说:“谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”

子闻之,曰:“是礼也。”

孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”

子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”

子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”

子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”

子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

孔子说:“我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。”

定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”

鲁定公问孔子:“君主怎样使唤臣下,臣子怎样事奉君主呢?”

孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

孔子回答说:“君主应该按照礼的要求去使唤臣子,臣子应该以忠来事奉君主。”

子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”

孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”

哀公问社于宰我。

鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,

宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民战栗。”

宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战栗。”

子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。”

子曰:“管仲之器小哉!”

孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”

或曰:“管仲俭乎?”

有人说:“管仲节俭吗?”

曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”

孔子说:“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”那人又问:“那么管仲知礼吗?”

曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也;从之一,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”

孔子对鲁国乐官谈论演奏音乐的道理说:“奏乐的道理是可以知道的:开始演奏,各种乐器合奏,声音繁美;继续展开下去,悠扬悦耳,音节分明,连续不断,最后完成。”

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。

从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”

子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。”

孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容却差一些。”

子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

孔子说:“居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”

论语·3《八佾篇》赏析

赏析等待更新...

论语·3《八佾篇》作品信息

    作品简介等待更新...

论语·3《八佾篇》创作背景

创作背景等待更新...

论语·3《八佾篇》作品简介

作品简介等待更新...

猜你喜欢

  • 论语·3《八佾篇》

    孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”子曰:“人而不仁,如礼...

  • 孙子兵法·作战篇

    孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。其用战也胜...

  • 樛木

    南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。...