静女译文
静女其姝,俟我于城隅。
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。
爱而不见,搔首踟蹰。
故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。
静女其娈,贻我彤管。
娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。
彤管有炜,说怿女美。
鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
自牧归荑,洵美且异。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。
匪女之为美,美人之贻。
不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
静女赏析
《静女》一诗,向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。最早《毛诗序》云:「《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。」郑笺释云:「以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易之,为人君之配。」而《易林》有「季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来」、「季姬踟...
静女作品信息
静女创作背景
《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易之,为人君之配。”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。
静女作品简介
《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。