秋胡行二首译文
【其一】
【其一】
晨上散关山,此道当何难!
早晨,行进在散关山上,道路是多么地艰难!
牛顿不起,车堕谷间。
健牛因困顿倒下,倾刻间,车辆坠入山谷。
坐磐石之上,弹五弦之琴。
坐在大石头上,弹起五弦琴,心中有许多感慨。
作为清角韵,意中迷烦。
那音调凄怨的清角古曲啊,让我感到迷乱和烦忧。
歌以言志,晨上散关山。
早晨,我终于登上了散关山,写下这首诗来表达我的心意。
有何三老公,卒来在我旁。
有三位不知名的老翁,突然来到我的身旁。
负揜被裘,似非恒人。
他们身穿狐裘,外披罩衣,看起来不像是平常人。
谓卿云何困苦以自怨,
问我为什么会这样地困苦和自我怨恨呢?
徨徨所欲,来到此间?
为什么会心神不安地来到这里?心中有什么欲求?
歌以言志,有何三老公。
三位不知名的老翁啊,我要用诗歌表达我的心意?
我居崑崙山,所谓者真人。
我们住在昆仑山,就是人们所说的神仙。
道深有可得。名山历观,
虽然成仙之道深不可测,但是只要诚心追求,就一定会得到。
遨游八极,枕石漱流饮泉。
我们遍观名山,遨游八方极远之处,枕着石头睡觉,用流水漱洗。
沈吟不决,遂上升天。
喝着山泉水,正当我犹豫不决的时候,三位老翁已经飞身上天了。
歌以言志,我居崑崙山。
用诗歌来表达我的心意,我们住在昆仑山。
去去不可追,长恨相牵攀。
仙人走了,已经很难再追回来,我真恨自己为世事牵绊,不能追随他们而去。
夜夜安得寐,惆怅以自怜。
自从仙人走了以后,我每夜都不能安睡,惆怅哀怨啊,自我怜悯。
正而不谲,辞赋依因。
齐桓公德行端正,从来没有欺诈行为。因此,有德能的宁戚通过唱歌前去依附他。
经传所过,西来所传。
经传记载了齐桓公西伐大夏的事情,这一功劳为后世传颂。
歌以言志,去去不可追。
用诗歌来表达我的心意,仙人离去不可追。
【其二】
【其二】
愿登泰华山,神人共远游。
我真心地希望登上泰华山,和神仙一起远游。
经历崑崙山,到蓬莱。
经过昆仑山,来到蓬莱仙山。
飘遥八极,与神人俱。
和神仙们一起在天空中遨游八方。
思得神药,万岁为期。
我想得到长生不老的神药,活到一万岁。
歌以言志,愿登泰华山。
用诗歌表达心意,我愿登上高高的泰华山。
天地何长久!人道居之短。
天地是多么地长久,与之相比,人生是多么地短暂。
世言伯阳,殊不知老;
世人都说老子清静淡泊,从来都不知道年岁已老。
赤松王乔,亦云得道。
又说赤松子和王子乔得道成仙。
得之未闻,庶以寿考。
没有听说过真正得道成仙的,也许得道的人可以长寿延年。
歌以言志,天地何长久!
用诗歌来表达我的心意,天地是多么长久。
明明日月光,何所不光昭!
光明的日月啊照耀四方,何处没有它们的光芒呢!
二仪合圣化,贵者独人不?
天地化育万物,最尊贵的难道不是人吗?
万国率土,莫非王臣。
各个诸侯管辖自己的封地,难道他们不是天子的臣民吗?
仁义为名,礼乐为荣。
以施行仁义为本分,以遵行礼乐为荣耀。
歌以言志,明明日月光。
用诗歌表达心意,光明的日月啊照耀四方。
四时更逝去,昼夜以成岁。
春夏秋冬交替远去,昼夜推移,成为一年。
大人先天而天弗违。
有德行的人遵从天意,所以他们行为始终与上天保持一致。
不戚年往,忧世不治。
他们从不忧虑年岁老去,只会忧虑社会不安定。
存亡有命,虑之为蚩。
生和死都由天命决定,因此,担心生死是愚蠢的行为。
歌以言志,四时更逝去。
用诗歌来表达我的心意,春夏秋冬交替远去。
戚戚欲何念!欢笑意所之。
忧伤的时候将有什么想法呢?让欢笑永随自己的心意。
壮盛智愚,殊不再来。
盛壮年华和聪明智慧,将永远不会返回。
爱时进趣,将以惠谁?
珍惜时光,努力进取,将有惠于谁呢?
泛泛放逸,亦同何为!
轻浮放荡,逸乐苟安,又是怎样的行为呢?
歌以言志,戚戚欲何念!
用诗歌表达心意,忧伤的时候将有什么想法呢?
秋胡行二首赏析
《秋胡行》是乐府题,按题意,是写鲁国男子秋胡戏妻的故事,夸奖秋胡妻坚贞的情操。但曹操只是利用《秋胡行》的乐调,内容却是写游仙。要说游仙,也是汉乐府中常见的题材。但曹操这两首诗,却又不是真正的游仙诗,而是借了游仙的虚构,表达一种人生失落的情绪。所以说,这是一篇比较特别的作品。全诗各分为四解。“解”是音乐的段落,诗意也依此划分。
建安文人诗是在汉乐府民歌...
秋胡行二首作品信息
秋胡行二首创作背景
根据《三国志·魏书·武帝纪》载:建安二十年(215年)三月,“公(曹操)西征张鲁,至陈仓,将自武都入氐。……夏四月,公自陈仓以出散关,至河池。”曹操时年六十一岁,一生功业,大体成就。这两首诗当作于经历散关以后,为曹操晚年的作品。
秋胡行二首作品简介
《秋胡行二首》是汉末政治家、文学家曹操的作品。这是作者利用古乐府《秋胡行》的乐调来写的两首游仙诗,表达了一种人生失落的情绪。第一首写游仙不得,决心继续完成西征张鲁的事业;第二首写诗人知求仙之虚妄,而将志向归于忧世进取。全诗每解首尾都有重复,重复糅合着抒情,不仅产生了一种回曲循环的音乐感,同时使诗中抒发的情思饶有余味。