巫山高译文
巫山高,高以大;淮水深,难以逝。
巫山高高眼望穿,又高又大行路难。淮水深深不见底,身无双翼难回还。
我欲东归,害梁不为?
含辛吞悲想东归,为何夙愿总成灰?
我集无高曳,水何梁汤汤回回。
我想渡水无舟楫,为什么水势浩荡波涛急。
临水远望,泣下沾衣。
临水远望家乡地,伤心的泪儿湿衣襟。
远道之人心思归,谓之何!
远方游子心思归,一腔怨苦无法提!
巫山高赏析
这是一首遊子怀乡的诗。怀乡而欲归不得,阻山隔水,于是感极下涕。
诗中有一个矛盾,就是将「巫山」和「淮水」同地并称。闻一多《乐府诗笺》说:「《南部新书》庚:『濠州西有高唐(原误塘,从《封氏闻见记》、《诗话总龟》改)馆,附近淮水。』案此与夔蜀之高唐馆同名,以地名迁徙之例推之,疑濠西淮水附近之高唐馆,其所在之山亦名巫山。此诗巫山淮水并称,即濠西之巫山也。」...
巫山高作品信息
巫山高创作背景
巫山高作品简介
《巫山高》是一首汉乐府民歌。这是一首抒写游子怀乡思归的诗作,诗中描写了一个身在异地、漂泊难归的游子,站在淮河边上遥望故乡的情景。诗的前四句写临淮所见的自然景色,后八句写游子痛苦迷惘的心情和深沉的感慨。这首诗平直写来,但形象鲜明,感情沉痛,且作者把感情的抒发和景物的描写融合在一起,触景生情,使景物的描绘深化了作品的感情。