树中草译文
鸟衔野田草,误入枯桑里。
鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。
客土植危根,逢春犹不死。
入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。
草木虽无情,因依尚可生。
草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。
如何同枝叶,各自有枯荣。
为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?
树中草赏析
“如何同枝叶,各自有荣枯”为全诗主旨,谓手足相煎,不如田草寄生枯桑。上四句叙事,下四句议论。叙事为议论之据,议论点明叙事之意。
《树中草》此诗为借物叹世情:草和木虽然无情,却因为相互依靠而共存,可是亲兄弟为了政治利益却不惜手足相残,不禁让人叹息。此诗让人很自然地想起三国曹植的《七步诗》,历史上为政治而骨肉相残的实例着实是举不胜举。永王璘败死之后,天真...
树中草作品信息
树中草创作背景
创作背景等待更新...
树中草作品简介
《树中草》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗。此诗当作于永王李璘败于肃宗李亨之后,有为永王鸣不平之意。