哀陇民译文
陇山千万仞,鹦鹉巢其巅。
陇山高达千万仞,地势奇险,鹦鹉便在这山之巅筑巢栖息。
穷危又极险,其山犹不全。
陇地的人们虽然已经探索了最高最险的地方,但陇山范围广泛,还有一些地方没有完全到达。
蚩蚩陇之民,悬度如登天。
陇民为了寻找捕捉鹦鹉,四处探险,碰到断崖绝壁,就身系绳索,悬空飞渡而过。
空中觇其巢,堕者争纷然。
他们必须在空中看准了鸟巢的位置,然后才能出其不意地捕捉到它们。也正是因为冒险在空中窥看鸟巢的位置,不知有多少人坠入山涧悬崖而丧生。
百禽不一得,十人九死焉。
鹦鹉没有捕捉到多少,捕捉鹦鹉的人却死去了无数。
陇川有戍卒,戍卒亦不闲。
然而,陇西的地方将帅为了讨好统治者,连守卫边地的兵士都被征派去捕捉鹦鹉了。
将命提雕笼,直至金堂前。
他们把捉到的鹦鹉放进精美华丽的鸟笼里,千里迢迢提至皇宫交差。
彼毛不自珍,彼舌不自言。
鹦鹉的羽毛并不珍贵,只是由于统治者对它的钟爱,才使它身价倍增;鹦鹉本身并不会说话,只是在经过人的调教之后才能够勉强仿效人言。
胡为轻人命,奉此玩好端。
为什么要因为讨好皇帝而轻视人的生命,为了进贡鹦鹉而迫使人民堕入万劫不复的深渊?
吾闻古圣王,珍禽皆舍旃。
我听说古代的圣王因害怕劳民伤财而从不允许各地进献珍禽异兽。
今此陇民属,每岁啼涟涟。
而今陇地的百姓却苦不堪言,每到了贡奉的时节,他们都禁不住泪水涟涟。
哀陇民赏析
《哀陇民》是唐代文学家皮日休的诗作。此诗开头着重描写陇山的高险,接着转入描写当地人民因捉鹦鹉而陨命的情况,在写了陇地人民普遍遭受捕捉鹦鹉之害的命运以后,诗人又把视线转向那些外来的戍卒,然后道出其中的原因是由于统治者享乐生活的需要,诗人之意谴责地方官吏不应该为了进奉这种玩好之物讨好上头而轻视人命,使人民堕入苦难的深渊。最后进一步指责统治者的喜玩珍禽给人民带来...
哀陇民作品信息
哀陇民创作背景
哀陇民作品简介