磨镜篇译文
流尘翳明镜,岁久看如漆。
飞扬的尘埃遮蔽了明镜,时间久了看上去就像涂了黑漆一样。
门前负局人,为我一磨拂。
门前来了一位磨镜师,给我将镜磨拂一新。
萍开绿池满,晕尽金波溢。
磨过的镜像拨开浮萍露出满池碧水,又像月晕退尽泛溢出金波。
白日照空心,圆光走幽室。
太阳照在明亮的镜心后,一束强光就反射进了暗室。
山神妖气沮,野魅真形出。
山神妖气因之沮丧,野魅也现出了原形。
却思未磨时,瓦砾来唐突。
回想到它在未磨的时候,连瓦片石块都任意凌辱它。
磨镜篇赏析
这首诗分为三层。开头两句是第一层,以明镜蒙尘为喻,概括了诗人因参加“永贞革新”而被贬边荒的经历,统领着全诗。“明镜”是诗人之自谓,“流尘”是政治灰尘,是诗人的政敌涂抹在他身上的种种政治污垢。明镜被流尘掩盖,失去光泽,镜面如漆。这正是诗人因为参加王叔文的政治改革而遭到攻击,改革失败而被一贬再贬,逢恩不原这些事实的形象概括。
中间八句是第二层。这层描写了...
磨镜篇作品信息
磨镜篇创作背景
此诗作于唐宪宗元和十年(815年)。永贞革新失败后,刘禹锡被贬为连州刺史,后改授朗州司马,这对“少年负志气”“有宰相才”的刘禹锡来说无疑是一个不小的打击。三十四岁,正是在政治舞台上大有作为的好时候,却横遭挫折。激于愤慨,诗人写下这首诗。
磨镜篇作品简介
《磨镜篇》是唐代文学家刘禹锡所创作的一首五言古诗。此诗中诗人把自己比作暂时蒙尘的宝镜,坚信有朝一日会重放光辉,充分表现了一个政治革新者虽遭贬逐仍然顽强不屈的斗争精神。此诗托物见志、用笔深曲。