菩萨蛮·玉钗风动春幡急译文
玉钗风动春幡急,交枝红杏笼烟泣。楼上望卿卿,窗寒新雨晴。
春风吹动了头上的玉钗,春幡在风中飘动,枝条交错的红杏笼罩在轻烟中,好似在饮泣一般。她站在楼上遥望她的意中人,正是雨后初晴时分,小窗前带着丝丝寒意。这凄凊的春景,无不撩动了她的愁思。
熏炉蒙翠被,绣帐鸳鸯睡。何处有相知?羡他初画眉。
她将翠被蒙在熏炉上,绣帐上的鸳鸯依偎而眠,更让她备感孤单。不知何处才能找到与她相知相爱的心上人,她不禁羡慕起像张敞那样恩爱甜蜜的夫妻。
菩萨蛮·玉钗风动春幡急赏析
《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》此词抒写女子孤寂愁苦之意。该词上片开头两句“玉钗风动春幡急,交枝红杏笼烟泣”描摹外在物态显得轻柔娇美,但是“急”、“泣”二字已暗示出凄苦、急切的感情氛围。“楼上望卿卿,窗寒新雨晴”描写了她此时的处境,“卿卿”二字即是对男女二人你侬我情意绵绵的向往,同时也代指了她所思念的男子本人。雨后初晴,窗前寒意未散,衬托了她内心的凄寒之意。整句...
菩萨蛮·玉钗风动春幡急作品信息
菩萨蛮·玉钗风动春幡急创作背景
唐哀帝天祐四年(公元907年)4月,朱温称帝,建立后梁,唐帝国灭亡。唐帝国的灭亡使得“学而优则仕”的大批文人无比彷徨。《唐摭言》记“国朝自广明庚子之乱,甲辰天下大荒,车驾再幸岐梁,道馑相望,君国率不以贡士为意”,诸多士人遂留居蜀中。黄巢乱后,长安残破,蜀中安定如恒,关中士庶入蜀者亦多。“是时,唐衣冠士族多避乱在蜀,蜀主礼而用之,使修举故事。故其典章文物有唐之遗风”。 蜀中相对安定的政治环境、良好的文化氛围是大批文人入蜀的动因,峤亦如此。
偏安一隅的西蜀虽军事力量弱小,经济文化却是全国最发达的地区之一,加上城市经济繁荣,士民游乐之风兴盛,为词的繁荣奠定了坚实的基础, 使得前蜀成为当时词人的天堂。在这种环境之下,文人留恋于青楼楚馆,把自己的政治的失意用酒与词包裹起来,混合成一种香艳的色彩。牛峤的《菩萨蛮》就是在这样的情形下写成的。
菩萨蛮·玉钗风动春幡急作品简介
《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》是晚唐五代词人牛峤创作的词。上片以对玉钗、春幡、红杏等景物的勾画,描绘出了女子于雨后伫立楼上窗前的凄凉形象,下片写由翠被鸳鸯引起的孤单之感和女子内心的私愿。全词情景交融,表现出女主人公渴望理想爱情的心情。