蜀相译文
丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。
诸葛丞相的祠堂去哪里寻找?锦官城外翠柏长得郁郁苍苍。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
碧草映照石阶自有一片春色,黄鹂在密叶间空有美妙歌声。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
当年先主屡次向您求教大计,辅佐先主开国扶助后主继业。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
可惜您却出师征战病死军中,常使古今英雄感慨泪湿衣襟。
蜀相赏析
这首七律《蜀相》,抒发了诗人对诸葛亮才智品德的崇敬和功业未遂的感慨。融情、景、议于一炉,既有对历史的评说,又有现实的寓托,在历代咏赞诸葛亮的诗篇中,堪称绝唱。
古典诗歌中常以问答起句,突出感情的起伏不平。这首诗的首联也是如此。「丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。」一问一答,一开始就形成浓重的感情氛围,笼罩全篇。上句「丞相祠堂」直切题意,语意亲切而又饱含...
蜀相作品信息
蜀相创作背景
公元759年(唐肃宗乾元二年)十二月,杜甫结束了颠沛流离的生活,到了成都,定居在浣花溪畔。公元760年春天,他探访了诸葛武侯祠,写下了这首感人肺腑的千古绝唱。
蜀相作品简介
《蜀相》此诗是唐代诗人杜甫定居成都草堂後,翌年游览武侯祠时创作的一首咏史怀古诗,表达了诗人对蜀汉丞相诸葛亮雄才大略、辅佐两朝、忠心报国的称颂以及对他出师未捷而身死的惋惜之情。诗中既有尊蜀正统的观念,又有才困时艰的感慨,字里行间寄寓感物思人的情怀。这首七律章法曲折宛转,自然紧凑。前两联记行写景,洒洒脱脱;後两联议事论人,忽变沉郁。全篇由景到人,由寻找瞻仰到追述回顾,由感叹缅怀到泪流满襟,顿挫豪迈,几度层折。全诗所怀者大,所感者深,雄浑悲壮,沉郁顿挫,具有震撼人心的巨大力量。