风雨译文
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。
风雨交加冷凄凄,鸡儿寻伴鸣叽叽。
既见君子,云胡不夷。
终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。
风狂雨骤声潇潇,鸡儿寻伴声胶胶。
既见君子,云胡不瘳。
终于看见君子归,相思之病怎不消?
风雨如晦,鸡鸣不已。
风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停。
既见君子,云胡不喜。
终于看见君子归,心里怎能不高兴?
风雨赏析
这是一首风雨怀人的名作。在一个「风雨如晦,鸡鸣不已」的早晨,这位苦苦怀人的女子,「既见君子」之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。大致上是说,一个风雨交加的深夜,一位妻子正在焦急地等待外出的丈夫回来,灯花闪耀,她神色不安,时而从被里坐起看一看窗外,有无亲人那熟悉的身影。室外寒风苦雨,凄凄凉凉,又听到鸡鸣声声,更加打破了漫漫长...
风雨作品信息
风雨创作背景
关于《风雨》这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。
风雨作品简介
《国风·郑风·风雨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是写女子与久别的丈夫(或情人)重逢的诗。全诗三章,每章十六字。此诗采用一唱三叹、反复吟咏的形式,但不是简单的重复,而是达情更为充分,诗味更加深长。