先秦

当前位置:首页 > 先秦 > 122

越人歌

更新时间: 2024-11-24 18:43:21 〔先秦〕佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

http://www.ixingtai.com.cn/xianqin/37.html以上内容就是越人歌古诗全文,越人歌出自年代先秦,作者是佚名;您也可以点击越人歌拼音全文查看拼音全文。

越人歌译文

今夕何夕兮,搴舟中流。

今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。

今日何日兮,得与王子同舟。

今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。

心几烦而不绝兮,得知王子。

心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。

越人歌赏析

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。原文汉字注音为“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖”。

鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。译文为“今夕何夕兮,搴州中流。今夕何夕兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有...

越人歌作品信息

  • 作品出处说苑
  • 文学体裁民歌
  • 创作年代春秋

越人歌创作背景

创作背景等待更新...

越人歌作品简介

《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。

猜你喜欢的诗词

  • 越人歌

    今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。...

  • 九章·惜诵

    惜诵以致愍兮,发愤以抒情。所非忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝以折中兮,戒六神与向服。俾山川以备御兮,命咎繇使听直。谒忠诚以事君...

  • 道德经(第七十九章)

    和大怨,必有馀怨,安可以为善?是以圣人执左契,不责于人。故有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。...

  • 道德经(第三十九章)

    昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以生;侯王得一以为天下正。其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废...

  • 晋灵公不君

    晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将...