谷风译文
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。
山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
采摘萝卜和蔓青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃:到死与你不离分。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。
迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍。不求送远求送近,哪知仅送到房门。
谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。
渭水入泾泾水浑,泾水虽浑河底清。你们新婚多快乐,不知怜惜我心痛。
毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!
不要到我鱼坝来,不要再把鱼篓开。既然现在不容我,以后事儿谁来睬。
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。
好比过河河水深,过河就用筏和船。又如河水清且浅,我就游泳到对岸。
何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
家中有这没有那,为你尽心来备办。左邻右舍有灾难,奔走救助不迟延。
不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。
你不爱我到也罢,不该把我当仇家。我的好心你不睬,就像货物没人买。
昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
从前害怕家贫穷,患难与共苦经营。如今家境有好转,嫌你厌我如毒虫。
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。
备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。
有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。
粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。当初情意全不念,往日恩爱一场空。
谷风赏析
作为一个社会问题,丈夫因境遇变化或用情不专而遗弃结髮之妻,在《诗经》这部汉族文学史上最早的诗歌总集中已多有反映,《卫风·氓》是一篇,《邶风·谷风》又是一篇。同样是用弃妇的口吻陈述被弃的痛苦,与《卫风·氓》相比,《邶风·谷风》中的女子在性格上不如前者决绝果断,因此在回忆往事和述说情怀时怨而不怒,并没有对负心汉进行直接的谴责,然而在艺术风格上,则更能体现被孔子...
谷风作品信息
谷风创作背景
这首诗是遭到丈夫遗弃的女子写的诉苦诗。从朱熹的《诗集传》、方玉润的《诗经原始》,到今人高亨的《诗经今注》和程俊英的《诗经译注》等均取此说。陈子展《诗经直解》说:“《邶风·谷风》,弃妇之词。或疑《小雅·谷风》亦为弃妇之词。母题同,内容往往同,此歌谣常例。”诗中的女主人公被丈夫遗弃,她满腔幽怨地回忆旧日家境贫困时,她辛勤操劳,帮助丈夫克服困难,丈夫对她也体贴疼爱;但后来生活安定富裕了,丈夫就变了心,忘恩负义地将她一脚踢开。因此她唱出这首诗谴责那只可共患难,不能同安乐的负心丈夫。
谷风作品简介
《国风·邶风·谷风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,描写弃妇诉苦,反映妇女悲惨遭遇,是中国古代弃妇诗名篇。诗分六章,每章八句。此诗构思新颖独到,表现的不是崇高壮烈之美,而是凄楚哀婉之美,因而具有更广泛的现实性。全诗塑造了鲜明的文学形象,形成了独特的艺术美感;语言凄恻而又委婉,并善用对比和比喻等修辞手法,凸现丈夫的无情和弃妇被弃的凄凉,具有浓郁的生活气息。